Ela não se fica! Alexandra Lencastre reage à polémica sobre "puxão de orelhas" de Daniel Oliveira
O diretor de Programas de Paço de Arcos não terá gostado que a diva das novelas tenha "recusado" protagonizar o novo projeto de ficção. Agora, ela chega-se à frente e responde à polémica.
A atriz trocou a TVI pela SIC e a relação que começou tão bem, vive agora um momento mais complicado. Tudo porque Alexandra devia ser protagonista de uma nova novela da SIC mas tanto fez que o canal viu-se obrigado a dar o papel a outra e entregar à "diva" outra personagem, com menos cenas para gravar.Alexandra Lencastre terá começado por dizer que andava doente e que tinha vomitadoA, revelou a 'TV Guia', que assegura que a atriz não gostou da personagem que tinha em 'Bate Coração'. Esta atitude terá levado Daniel Oliveira, o diretor de Programas, a dizer à atriz que a SIC não é a TVI, ou seja, a avisar que o canal não vai permitir algumas das situações que terão acontecido em Queluz de Baixo, revelou ainda a referida revista de televisão. Agora, Alexandra Lencastre partilhou uma imagem na sua conta oficial de Instagram e são muitos os internautas que consideram que esta é a resposta da diva à polémica.
Esta atitude terá levado Daniel Oliveira, o diretor de Programas, a dizer à atriz que a SIC não é a TVI, ou seja, a avisar que o canal não vai permitir algumas das situações que terão acontecido em Queluz de Baixo, revelou ainda a referida revista de televisão.
Agora, Alexandra Lencastre partilhou uma imagem na sua conta oficial de Instagram e são muitos os internautas que consideram que esta é a resposta da diva à polémica.
Trata-se de uma frase escrita em inglês: "Don’t tell me what they said about me, tell me what you said to defend me". Traduzindo para português a mensagem é a seguinte: "Não me contes o que eles disseram sobre mim, diz-me antes o que disseste para me defender". Mas há mais: "You can't fix yoursef by breaking someone else" [Não te podes curar destruíndo outra pessoa] e "Look up, Get Up, And Never Give Up" [Olha para cima, Levanta-te, E Nunca Desistas]
Trata-se de uma frase escrita em inglês: "Don’t tell me what they said about me, tell me what you said to defend me". Traduzindo para português a mensagem é a seguinte: "Não me contes o que eles disseram sobre mim, diz-me antes o que disseste para me defender".